02:22

Здравствуй, Эфи, любительница морских гадов
А персидский не так-то плох, как мог показаться.
Персидские буковки (отдельностоящие) проще отличать друг от друга, чем ивритские.
И там прослеживается некоторая система.

Персидские буковки вместестоящие вызывают мысль: "О, прикольно... почему слово с а, а Алеф опять нет?!"

У меня всё ещё паника, и... иврит я учила лично для себя, без каких-то временных рамок.
По фарси экзамен летом.

А ещё у меня в этом семестре Песнь Песней Саломона, с подробным её изучением и сравнением в разных переводах и с разными комментариями (еврейский, латинский-христианский, всё такое). С какой-то стороны шок и страшно, потому что мои познания Танаха чуть менее печальны, чем ранее, но всё равно печальны.

С другой стороны мысль: "О, наконец-то я займусь делом!"

@темы: bachelor of arts, влюблённая девочка в красных ботинках читает стихи на фарси

Комментарии
20.04.2016 в 18:07

With silence comes peace. With peace comes freedom. With freedom comes silence.
Вау :inlove:
Читаю вот, читаю. Всё так интересно, но так непонятно :-D
Обожаю языки каким чертом в мед затянуло
20.04.2016 в 19:12

Здравствуй, Эфи, любительница морских гадов
mumba8, так ты ещё и врач?!)
20.04.2016 в 19:23

With silence comes peace. With peace comes freedom. With freedom comes silence.
Eflame, хехе нет пока, но в пути))

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail