Невероятное количество букв о том, как я развлекаюсь в свободное от интернета время.Нельзя так просто взять и начать заниматься каким-то языком ближе к вечеру.
Я вчера с мыслями "ну минут 30 перед сном почитаю вступление автора", начала готовиться ко сну в час ночи, остановившись только после того, как в книжечке начался "урок два".
Хотя, каждый урок рассчитан на 1.5 академических часа.
Короче, у меня перманентный восторг.
Но я столкнулась с целыми 4 проблемами. Которые сами собой рассасываются, но...
1. Я не могу уловить произношение звука Ш, которого там великое множество. У меня учебничек без аудио, ноо я где-то откопала аудио, и... я не могу уловить оттенок. это какое-то шь или щ или что-то такое мягкое...
2. я точно не знаю никакого языка, на который этот был бы похож. То есть, слова запоминаются чисто ассоциативно, причём ассоциации довольно странные. Слово "бэсЭдер" (которое мне понравилось, так что я там про него ещё много буду говорить) я запоминала почему-то вспомнив про балет "Баядерка" Минкуса. Я не знаю почему - этот балет я смотрела в детстве один раз по каналу Культура, и он не относится к моим любимым. Ну ничего, главное, что мозгу нравится.
3. У меня в книжке не проставлены ударения!!
Блин, высказывание: "В большинстве слов ударение на последний или предпоследний слог".
Вот сижу и гадаю, в слове бэсэдэр оно бэсЭдер или бэсэдЭр?
И "в большинстве" значит, что не во всех случаях. Так что может быть это вообще бЭсэдэр.
Только сегодня утром я выяснила, что таки да бэсЭдер, глянув в другую книжку.
4. У меня нет ABBYYшного словаря. И нет вообще никакого словаря. А мне надо бы - и лучше с произношением и/ или хотя бы с ударениями.
И нет интернетика, чтоб загуглить. Я же сижу без интернетика.
А теперь, о перманентном восторге.
1. Я нашла потрясающее мимимишное слово! Боже мой, да вся мимимишность мира сконцентрировалась именно в нём!
йофи-) с ударением на первый слог, что делает его ещё более мимимишным
"Прелесть, красота, здорово" перевёл мой учебник, но словарь перевёл только как "красота"-)
Надо назвать кролика Йофи. Когда у меня будет кролик...
2. Там много звуков Э! В русском мне их явно не хватает. Но там просто потрясающие слова. То же моё любимое "бэсэдэр" или "мэдабэр", "мэцуян" (что лично мне напомнило какую-то армянскую фамилию...). Это прелестно! Не зря же Эфлейм зовут Эфлейм с целыми двумя звуками "э". Я просто люблю его))
3. В рамках первого вводного урока я не столкнулась со сложностями в... построении предложений. Оно как в русском. Никаких тебе глаголов-связок, глаголов которые есть, но не переводятся... Это радует.
4. Божемой, я сама поставила ударение в выражении "тода раба", выучила с этим ударением. а сегодня выяснила, что оно ПРАВИЛЬНОЕ!
Параллельно, когда мозг устаёт, в 100500 раз перечитываю книжечку Като Ломб - великой женщины-переводчика из Венгрии, которая говорила (в той или иной степени) на 16 языках. Мой кумир, короче, тётенька-) Это вдохновляет.
Если бы семинар меня так вдохновлял, я бы написала его ещё весной того года. Но... увы и ах. Зато я точно знаю, кем я не буду по профессии. Никакой политики, это точно.
Сегодня вечером - встреча с алфавитом. Но только (как я с собой договорилась) после 10 страниц Кафки и 40 минут английского.
Сам тот факт, что я может быть когда-нибудь смогу прочитать, что написано на моём билете на поезд или на пакете из супермаркета, который я тут с собой привезла... Мотивирует.
А сколько книжечек я смогу прочитать... А сколько всего...
После того, как Эма слушала минут так 10 мои непрерывные рассказы о том, как я докатилась до такой жизни и как я рад, она сделала смайл из скайпа "мне скучно", и спросила: "Женщина, у тебя абитур, тебе что, заняться нечем? У тебя висят два языка уже, которые даже не родные!"
На что я сделала глазки кота из Шрека:
- Ну так... чтоб мой мозг от экзов не сошёл с ума... Чисто между делом! *скепсис во взгляде напротив* - ну обещааю!to do list: придумать к этому разделу меня тег-)
@музыка:
Александр Щербина – Маша подходит к краю крыши
@темы:
to-do-list,
волшебное,
А в следующую пятницу – ЛЕТО!,
מנקנק אותי
Иврит
Мелани, Костенко Ю. И. "Учебник языка иврит" 2006
я не знаю, я вообще-то собиралась его учить ещё в январе, и тогда накачала кучу книжек.
выбрала просто самую новую из них, 2006го года
и параллельно ещё пару учебников - в одном есть ударение, а второй просто прикольный-)
И какой-то аудиокурс, в котором просто фразы и слова. К ним есть учебник - но у меня его нет учебника. Я просто его слушаю, там какие-то ударения вылавливаю, и привыкаю к забавному звучанию.
Вот-)
кстати, ты случаем не натыкалась на какой-нибудь симпатичный аудиокурс финского? -)) а то я вообще запуталась с произношением, печалька-печалька)
в стиле
-на завтрак будут блины!
-йофи!
кстати, Яффо - это однокоренное слово )
в "мицуян" не "э". там что-то среднее между "и" и "э", но при этом не "е" ))
тег хочешь? "мэнакнэк оти"
מנקנק אותי
מנקנק אותי
я как только узнаю, что это значило
И НЕ СМЕЙ МНЕ ГОВОРИТЬ
сразу сделаю тег-)
+ 1 к мотивации
мицуян"
да, я уже узнала, в моём учебничке именно Э, но я ж ещё в два смотрю - там другая транскрипция. Разберусь, я думаю...
а вообще, мне всё ещё не хватает такого словаря, как в ABBYY некоторые - ткнул и услышал, как оно произносится
ну или где была бы транскрипция записана не по-русски, а как... в других нормальных языках пишут транскрипцию, латиницей
и вообще, эти звуки меня убивают. я поняла, что там самое сложное, помимо запоминания слов
йофи
это ну однозначно номер один в рейтинге крутозвучащих слов
которые я до сих пор изучила
ещё крутое "талмид"
Для игры во все художества
мой народ на свет родил
много гениев и множество
несусветных талмудил.
(с) Губерман