О бедном семинаре замолвите словопо-моему, я вошла во вкус
и прелестные статейки из TIME времён той самой иракской войны
переводятся как по маслу
мне вообще начало нравится.
Но как только у меня в источниках не статейка, а какое-то исследование политологов и т.д.
у меня такое чувство
что английский я вообще впервые в жизни своей вижу
это что за язык? Это что за слово?
и да, это жестоко тормозит работу.
Ноо, но! Но мне нравится переводить!
И какое же это наслаждение вычеркнуть W-Seminar из списка дел на выходные
мимими
Сейчас я пойду и выучу Ableitung-)